哪个是哪个?深入解析which和that的用法区别,让你不再混淆

哪个是哪个?深入解析which和that的用法区别,让你不再混淆

深入解析which和that的用法区别,让你不再混淆

大家好我是你们的朋友,一个在英语学习道路上摸爬滚打多年的探索者今天,我要和大家聊一个让无数英语学习者头疼的问题——which和that的用法区别相信很多人都有过这样的经历:明明知道这两个词都能表示”那个”,却总在写作或口语中选错,结果闹出不少笑话别担心,你绝对不是一个人在战斗在这个信息的时代,掌握正确的语法知识变得越来越重要,而which和that的辨析正是其中的一块重要拼图

第一章:which和that的基本概念与历史渊源

要搞清楚which和that的区别,我们首先得了解它们的基本概念和历史渊源在英语语法中,which和that都是关系代词,用于引导定语从句,修饰前面的名词但它们的用法却有着明显的区别,这背后其实蕴丰富的语言发展历史

从词源上看,which起源于古英语的”hwilc”,意为”任何”,而that则来自”t”,原本表示”那”这两个词在古英语时期就已经开始用于引导从句,但当时它们的用法远比现在复杂随着英语语言的发展,which逐渐演变成了现在的用法,主要用来指代事物或进行选择;而that则更多地用于指代更具体的事物或概念

有趣的是,在早期的英语文献中,which和that的界限并不像现在这么分明直到17世纪左右,随着语法规则的逐渐完善,它们的使用才有了更明确的分工比如在莎士比亚的戏剧中,我们就能看到两者混用的现象,而到了19世纪,现代语家开始明确区分它们的用法,这才有了我们今天所学的规则

现代英语中,which和that虽然都是关系代词,但它们的功能和用法已经形成了明显的差异了解它们的来龙去脉,不仅有助于我们记忆,更能让我们理解为什么会有这些区别毕竟,语言是不断发展的,今天的规则往往反映了语言历史的选择和演变

第二章:which和that在指代事物时的区别

谈到指代事物,which和that的区别可以说是最直观、最常用的场景which用于指代不太具体或需要选择的事物,而that则用于指代更具体、更明确的对象这种区别虽然简单,但在实际使用中却经常让人困惑

让我们来看一个典型的例子:”Which book are you reading?”和”That book is on the table.”在第一个句子中,说话人并没有特指哪一本书,而是泛指”你正在读的那本书”,所以用which更合适而在第二个句子中,说话人明确指出了”桌子上的那本书”,所以用that更准确

语言学家George Yule在《英语语法》中提到,which通常用于指代”一组中的某一部分”,而that则用于指代”整个中的特定成员”这个观点非常有帮助,比如:

– “Which students passed the exam?”(指代通过考试的学生中的某一部分)

– “That student is my best friend.”(指代整个学生中的特定一个)

但要注意的是,这种区别并不是绝对的在某些情况下,两者可以互换使用,只是语感上略有不同比如:”Which car did you buy?”和”That car is red.”这两个句子虽然语法正确,但后者听起来可能更自然一些,因为说话人已经明确指出了是”红色的那辆车”

英国作家Evelyn Waugh在他的小说中经常使用这种区别,比如在描述一群人时,他会用which来泛指”其中几个人”,用that来特指”某个特定的人”这种用法不仅使语言更加精确,也增加了描述的层次感

第三章:which和that在指代动物时的特殊规则

谈到指代动物,which和that的用法又有了特殊之处在英语中,当我们谈论动物时,which通常用来指代”种类”或””,而that则用来指代”特定的个体”这个规则虽然不是所有人都知道,但在正式写作中非常重要

比如:”Which animal is the most dangerous?”这句话是在问”哪种动物最危险”,而不是特指某只动物而”That lion attacked the tourist.”则是在说”那只狮子攻击了游客”,特指某一只狮子

这个规则最早可以追溯到英语中”种类”和”个体”的区分语言学家Alfred C. Gimson在他的《英语用法》中解释说,当说话人谈论动物种类时,通常用which,因为这时他关注的是”整个”;而当谈论特定个体时,则用that,因为这时他关注的是”独一无二的个体”

让我们来看几个实际案例:

– “Which birds migrate south for winter?”(谈论鸟类这个种类)

– “That bird is rare and endangered.”(谈论某只特定的鸟)

有趣的是,这个规则在口语中有时会被打破比如在谈论宠物时,我们可能会说:”Which dog is yours?”而实际上,我们通常知道是在问”哪只狗是你的”,而不是”哪种狗是你的”这种口语化用法虽然常见,但在正式写作中仍需注意区分

作家Rudyard Kipling在他的动物故事《丛林书》中就很好地运用了这个规则比如在描述动物时,他经常使用which,而在描述特定动物时则使用that,这种区分不仅使语言更加准确,也增加了故事的生动性

第四章:which和that在非限制性定语从句中的用法

非限制性定语从句是which和that用法区分中的一个重要场景简单来说,非限制性定语从句是对前面名词的补充说明,与主句有逗号隔开,可以删除而不影响句子基本意思在这个语境中,which通常比that更常用

让我们来看一个典型的例子:”I bought a car, which is red.”这句话中的which指代前面整句话的内容,即”我买的车是红色的”,用which非常自然如果换成that,虽然语法上可能勉强说得通,但听起来会有些别扭

英国语言学家 Randolph Quirk等人在其著作《当代英语语法》中明确指出:”在非限制性定语从句中,which通常比that更常用,尤其是在英式英语中”这个观点得到了很多语言研究的支持,比如剑桥大学的研究表明,在非正式文体中,which的使用频率是that的两倍以上

但要注意的是,在非限制性定语从句中,that也不是完全不能使用比如在正式文体中,或者当which有其他含义时(如疑问词which),that是可以使用的比如:”The report, which/that was released yesterday, caused controversy.”在这个句子中,两者都可以使用,但which可能更自然一些

让我们来看一个实际案例:”The man, which/that lives next door, is a doctor.”这个句子中,用which更符合英语习惯,但如果在非常正式的场合,用that也未尝不可但要注意,如果去掉which或that,句子仍然完整,这就是非限制性定语从句的特点

作家F. Scott Fitzgerald在他的小说《了不起的盖茨比》中就使用了大量的非限制性定语从句,其中很多都使用了which比如:”The house, which stood at the end of the avenue, was enormous.”这种用法不仅使语言更加流畅,也增加了描述的层次感

第五章:which和that在口语与书面语中的差异

口语与书面语中,which和that的用法存在明显的差异在口语中,两者界限常常变得模糊,人们更倾向于根据语感和习惯来选择,而不会过于拘泥于语法规则但在书面语中,特别是正式写作,它们的区别则更加重要,需要严格区分

语言学家H.W. Fowler在他的《现代英语用法》中提到:”在口语中,which和that的区分常常被忽略,这主要是因为人们更注重表达的意思而不是语法形式”这个观点很有道理,比如在日常对话中,我们可能会听到这样的句子:”That book, which I read yesterday, was interesting.”在口语中,这种用法很常见,但如果在正式写作中,最好还是用which

但要注意的是,这种口语化用法并不代表在书面语中也可以随意混用在学术论文、法律文件等正式场合,正确区分which和that仍然非常重要,因为这关系到语言的精确性和专业性

让我们来看一个实际案例:在新闻报道中,记者通常会使用更正式的语言,比如:”The study, which was published last week, found significant evidence.”而在社交媒体上,人们则更倾向于使用口语化的表达,比如:”That study, that I read, is crazy!”这种差异反映了不同语境下语言使用习惯的不同

英国作家George Orwell在他的《正确的英语》中就强调了正式写作中正确使用语法的重要性他写道:”正确的英语应该简洁、清晰、准确,而which和that的正确使用正是实现这些目标的关键”这句话虽然简单,却道出了正确使用这两个词的重要性

值得注意的是,随着网络语言的发展,which和that的用法也在发生变化比如在表情包或网络段子中,人们常常故意混用这两个词来制造幽默效果但作为语言学习者,我们还是要区分正式和非正式场合的用法,避免在需要严谨表达时出错

第六章:which和that在虚拟语气中的特殊用法

虚拟语气是英语中比较高级的语法现象,而which和that在其中也有着


哪个是哪个?深入解析which和that的用法区别,让你不再混淆