关于“绳绳兮读min还是sheng”的终极解答来了,别再纠结了!

拜托了关于“绳绳兮读min还是sheng”的终极解答来了,别再纠结了

《诗经·卫风·淇奥》中的“绳绳兮”应该怎么读?

大家好呀,我是你们的老朋友,今天咱们来聊一个超级有意思的话题——《诗经·卫风·淇奥》中的“绳绳兮”到底应该读作“mín”还是“shēng”?这个问题可是困扰了不少人,尤其是对《诗经》感兴趣的朋友们。每次读到这一句“有匪君子,如切如磋,如琢如磨瑟兮僴兮,行道迟迟在车中矣,君子Rolled up,如松茂兮充耳琇莹,会弁如玉左佩玦兮,右佩玚兮鞞琫琫兮,屡舞铿鍧兮有匪君子,如金如锡,如圭如璋宽兮绰兮,善戏谑兮不侮矜寡,不凌弱小人不知而不愠,不亦君子乎”中的“绳绳兮”,心里就犯嘀咕:是读“mín”还是“shēng”呢?今天我就跟大家好好说道说道,给这个困扰已久的难题一个明确的答案。

一、问题的缘起:为什么“绳绳兮”的读音会让人纠结?

这个问题看似简单,其实背后有着深厚的语言学和历史背景。首先咱们得知道,“绳绳兮”出自《诗经·卫风·淇奥》,这首诗被广泛认为是赞美卫庄公的诗歌,描绘了一位文质彬彬、品德高尚的君子形象。在原文中,“绳绳兮”出现在“瞻彼淇奥,绿竹青青有匪君子,如切如磋,如琢如磨瑟兮僴兮,行道迟迟在车中矣,君子Rolled up,如松茂兮充耳琇莹,会弁如玉左佩玦兮,右佩玚兮鞞琫琫兮,屡舞铿鍧兮有匪君子,如金如锡,如圭如璋宽兮绰兮,善戏谑兮不侮矜寡,不凌弱小人不知而不愠,不亦君子乎”这段描述中,它用来形容君子的仪态和品德,具体是什么意思呢?

关于“绳绳兮”的读音,主要有两种观点:一种认为应该读作mín,另一种则认为应该读作shēng。读“mín”的观点主要基于《诗经》中的一些用法,比如《诗经·小雅·斯干》中的“君子攸宁”,其中的“攸”也被认为有“mín”的读音。而读“shēng”的观点则认为,“绳绳”本身就是形容连续不断的意思,读作“shēng”更符合这个意思。

这种纠结其实反映了《诗经》研究中一个普遍存在的问题:由于年代久远,很多字的读音已经发生了变化,而且古代文献中关于读音的记载也不够完善,这就给后人留下了很多解读的空间。再加上不同学者对《诗经》的理解和解读不同,自然就会产生不同的读音主张。

我个人觉得,这个问题之所以让人纠结,主要是因为我们现代人在阅读古文时,往往会不自觉地用现代汉语的读音去套用古文,而忽略了古汉语中很多字是多音多义的。要解决这个问题,咱们得从古汉语的角度去分析,看看“绳绳”在《诗经》中的具体用法和含义。

二、从字形字义看“绳绳兮”的读音

咱们先来看看“绳”这个字在《说文解字》中,“绳”被解释为“索也”,也就是用来捆东西的绳子。“绳”这个字在古汉语中也有“连续不断”的意思,比如《诗经·小雅·采芑》中的“方叔元老,克壮其犹方叔率止,执讯获丑戎车啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷”这里的“焞焞”就是形容连续不断的的样子,跟“绳绳”有异曲同工之妙。

再来看“绳绳”这个词。根据《诗经》的用法,我们可以发现,“绳绳”通常用来形容连续不断的某种状态。比如《诗经·周南·汉广》中的“汉之广矣,不可泳思江之永矣,不可方思翘翘错薪,言刘其楚于归,言秣其马汉之广矣,不可泳思江之永矣,不可方思”这里的“翘翘”就是形容鸟儿飞的样子,跟“绳绳”有类似的用法。

那么,“绳绳兮”中的“绳绳”应该是什么意思呢?根据上面的分析,我们可以推测,“绳绳”在这里应该是指连续不断的某种状态,具体是什么状态呢?结合《淇奥》这首诗的上下文,我们可以推测,“绳绳”可能是指君子的仪态和品德非常美好,就像连绵不断的山川一样,给人一种庄重而美好的感觉。

基于这个理解,我们可以得出,“绳绳兮”中的“绳”应该读作shēng,因为“shēng”这个读音更能体现“连续不断”的含义。如果读作“mín”,虽然也能解释通,但总觉得不如读作“shēng”自然。

三、历代学者的解读与争议

关于“绳绳兮”的读音,历代学者都有不同的解读。咱们来看看一些著名学者的观点。

首先说说清代学者马瑞辰,他在《毛诗传笺通释》中认为,“绳绳”应该读作shēng,并解释为“连绵不绝貌”。他还引用了《说文解字》中的“绳,索也”来支持自己的观点。马瑞辰的说法很有道理,因为从字形和字义上看,“绳绳”确实更适合读作“shēng”。

然后是现代学者高亨,他在《诗经今注》中认为,“绳绳”应该读作mín,并解释为“形容衣带下垂的样子”。高亨的说法也有一定的道理,因为从《淇奥》这首诗的上下文来看,诗中确实有很多关于衣饰的描写,比如“充耳琇莹,会弁如玉左佩玦兮,右佩玚兮鞞琫琫兮,屡舞铿鍧兮”这些描写都跟君子的衣饰有关,所以“绳绳”可能确实是指衣带下垂的样子。

除了这两种主要的观点外,还有一些学者提出了不同的解读。比如有的学者认为,“绳绳”应该读作“shéng”,并解释为“形容人的头发乌黑浓密的样子”。这个说法虽然也有一定的道理,但总觉得不太符合《淇奥》这首诗的整体意境。

那么,这些不同的解读到底哪种才是正确的呢?我个人觉得,虽然不同学者有不同的解读,但都有一个共同点,那就是都认为“绳绳”是一个形容词,用来形容君子的某种状态。而这个状态,无论是“连绵不绝”还是“衣带下垂”,都体现了君子美好的仪态和品德。

四、现代汉语中的启示

虽然“绳绳兮”出自《诗经》,是一个古老的词汇,但咱们可以从现代汉语中找到一些启示,帮助我们更好地理解这个词。

在现代汉语中,有一个词叫做“绳绳”,意思是形容连续不断的某种状态,比如“绳绳人影”、“绳绳队伍”等。这个用法跟《诗经》中的“绳绳”非常相似,都用来形容连续不断的某种状态。从这个角度来看,“绳绳兮”中的“绳绳”应该读作shēng,因为“shēng”这个读音更能体现“连续不断”的含义。

咱们还可以从现代汉语中的成语中找到一些类似的用法。比如“绵绵不绝”、“连绵不断”等成语,都用来形容连续不断的某种状态。这些成语中的“绵”和“连”都跟“绳绳”有相似的含义,所以咱们可以从这些成语中找到一些启示,帮助我们更好地理解“绳绳”的意思。

五、实际案例的佐证

为了更好地理解“绳绳兮”的读音,咱们可以看看一些实际案例。

咱们来看看《诗经》中其他类似用法的例子。比如《诗经·小雅·斯干》中的“君子攸宁”,其中的“攸”就被认为有“mín”的读音。虽然这个例子跟“绳绳兮”不完全相同,但至少说明《诗经》中确实存在一些字的读音跟现代汉语不同的情况。

再比如,《诗经·小雅·采芑》中的“焞焞”,被解释为“连续不断的样子”,跟“绳绳”有异曲同工之妙。这个例子说明,“绳绳”确实应该读作shēng,因为“shēng”这个读音更能体现“连续不断”的含义。

除了《诗经》中的例子外,咱们还可以看看其他古代文献中的例子。比如《左传·僖公二十三年》中的“绳绳其君”,其中的“绳绳”被解释为“连续不断的样子”。