谷歌手机浏览器自动翻译,谷歌手机浏览器自动翻译功能怎么用才能更方便浏览网页

近期,我遇到了一个令人困扰的问题:Google翻译突然无法使用。为了解决这个难题,我尝试了卸载并重新安装插件的方法,但右键点击网页时仍然提示“无法翻译此网页”。在网络上搜索相关信息后,我发现许多用户都面临着同样的困境。这让我感到非常沮丧,因为我需要频繁浏览外文网站。

通过浏览新闻,我得知了一个令人震惊的消息:自2022年10月1日起,中国大陆地区的数千万用户都无法使用谷歌翻译服务。原来,由于使用率过低,谷歌翻译公司已经停止了中国地区的翻译服务访问权限,并且禁用了Chrome浏览器内置的翻译功能。现在,用户只能被重定向到香港站的链接:https://translate.google.com.hk,但这个链接也被防火墙封锁,只有通过翻墙才能访问。

这无疑意味着,这家美国科技公司将进一步从中国这个庞大的互联网市场撤退。对于我们这些依赖翻译服务的用户来说,难道只能转向本土的百度和搜狗等翻译服务了吗?

然而,别灰心!在这里,我将为大家介绍一种方法,让你继续使用Chrome浏览器自带的谷歌一键自动翻译功能,完全满足右键对整个英文页面进行整体翻译的需求。

首先,我们需要按照以下路径找到hosts文件:

C:\Windows\System32\drivers\etc。打开这个文件夹,找到名为【hosts】的文件,并将其复制到桌面。然后,右键点击该文件,选择用记事本打开。文件内容如下:

# Copyright (c) 1993-2009 Microsoft Corp.

#

# This is a sample HOSTS file used by Microsoft TCP/IP for Windows.

#

# This file contains the mappings of IP addresses to host names. Each

# entry should be kept on an individual line. The IP address should

# be placed in the first column followed by the corresponding host name.

# The IP address and the host name should be separated by at least one

# space.

#

# Additionally, comments (such as these) may be inserted on individual

# lines or following the machine name denoted by a ‘#’ symbol.

#

# For example:

#

# 102.54.94.97 rhino.acme.com # source server

# 38.25.63.10 x.acme.com # x client host

# localhost name resolution is handled within DNS itself.

#127.0.0.1 localhost

#::1 localhost

接下来,我们需要添加以下两行代码:

120.253.253.34 translate.googleapis.com

142.250.0.90 translate.googleapis.com

这两行代码中,你可以选择其中一行进行添加。如果第一行无法使用,可以尝试第二行。在国内使用第一行,在国外使用第二行。

将选定的代码行复制到记事本中段落的最后,另起一行粘贴,然后保存。接着,回到hosts对应的文件夹,将新的hosts文件替换掉旧的文件。

完成以上步骤后,你就可以尝试使用右键翻译整个英文页面了。希望这个方法能够帮助你解决翻译难题!