□李文轩
“情感转移”,这个词往往带有负面的色彩,它指的是将原本寄托在一个人身上的爱慕之情,悄然转向另一个人。身处爱河中的伴侣们,即便经历了情感的转移与分离,也极不愿意被贴上这样的标签,总是竭力寻找各种借口来回避这个称谓。
然而,在不少新闻报道和文艺创作中,这种“情感转移”却似乎被合理化地呈现出来,让观者感到一种微妙的不适。例如,某些报道中描述领导在滂沱大雨中探望正在作业的建设人员,或是领导在酷暑难耐的40多摄氏度下慰劳顶着烈日执勤的交警。表面上看,这些场景似乎并无不妥,但深入分析,就会发现这恰恰是“情感转移”的典型案例。
每一句话,连同其中的标点符号,都蕴含着丰富的情感,不同的运用方式能够传递出截然不同的情感色彩。以前面提到的几个句子为例,句子的核心应该是“大雨”和“高温”,而不是“领导”。这些核心词汇应该用来修饰谁,直接反映了作者想要表达的情感和态度。如果将那些句子改为“领导探望在大雨中辛勤工作的建设者”,那么表达的意思就变成了建设者在大雨中劳作,而不是领导冒着大雨;再比如改为“领导慰劳在40多度高温下值班的交警”,则强调的是交警在烈日下的辛劳,而不是领导在慰问过程中承受的高温。

当人们谈论“文字”的使用时,常常会与“游戏”这个词联系在一起,就像我的一些朋友曾经开玩笑说:“你是在玩文字游戏。”然而,在我看来,这绝非游戏。在过去的近四十年里,我的日常工作就是与这2500多个常用汉字打交道,通过不同的排列组合向读者传递信息,表达思想。但即便如此,我至今也不敢说自己已经完全掌握了文字的精髓,每次提笔时,都必须反复斟酌每一个字甚至每一个标点符号的最佳搭配。因为汉字博大精深,需要每一个使用者“活到老,学到老”。
就在我撰写这篇文章的时候,又看到了某报的一篇新闻报道,标题是“为领导点赞”,报道的是某企业职工长期面临生活用水难题,“两学一做”活动开展以来,领导积极筹措了10万元资金,为该单位铺设了供水管道,彻底解决了职工的生活用水问题。职工们面对哗哗流出的“清泉”满怀感激,当即写了一封感谢信给领导。这篇新闻报道实际上也是一种“情感转移”。真正应该“为职工点赞”的,因为在炎炎的三伏天里,他们在缺水的困境中依然坚守岗位,勤恳工作,难道不值得赞扬吗?对于领导而言,这样一件简单却又迫切需要解决的问题,多年未能解决,难道不是失职吗?又何谈点赞呢?
