after 中文翻译

after 中文翻译

大家好,今天我们来聊聊一个有趣的成语翻译话题。

成语“亡羊补牢”,先别急着翻译,让我们先理解一下这个成语的真正含义。亡并不是指死亡的羊,而是指丢失的羊。牢是关牲口的圈,所以这个成语的意思是,在丢失羊之后及时修补羊圈,避免再次遭受损失。接下来我们一起看看大神们的翻译吧!

首先来看看第一位大佬的翻译:“To lock the stable door after the horse is stolen”,意思是马被偷后锁马厩门。虽然表达了一种事后补救的行为,但与原意并不完全一致。

第二位大佬的翻译是:“在羊被偷后修补羊圈”,翻译为“Mend the fold after the sheep have been stolen”,这个翻译更接近原意。

第三位大佬的翻译是:“Know mistake and put right”,意思是知错就改,这个翻译简洁明了,也很符合原意。而我们的土狗翻译是:“如果及时处理错误,损失是可以避免的”,表达了一种及时纠正错误避免损失的意思,很贴近原意。

了解了这个成语的真正含义和不同的翻译方式,我们再来扩展一下相关的知识点。“pen”除了表示笔、钢笔之外,还可以表示圈、围栏,而“stable”则表示稳定的、牢固的等意思,同时也可以指马厩。“fold”除了有折叠、对折的意思外,还可以表示羊圈。而“put right”则是纠正、更正的意思,“in no time”表示立刻、马上。


after 中文翻译