
老友即将启程前往边疆,独自一人骑马,今日匆匆出发,没有任何迟疑。路途遥远,关山重重,不知何时才能走到尽头。乐声四起,却都因你的离别而显得忧愁。
注释:
行役:指因公务而远行。
边州:指边疆地区,此处的河源大约是青海西宁一带。
丝竹:泛指音乐,这里指的是送别时演奏的乐曲。
这是一首典型的唐代送别诗,虽然只有四句,但情感深沉,语言精炼。诗人通过描绘友人远行的艰辛和送别时的哀愁,表达了对友人深深的忧虑和依依不舍之情。
首句直接点明友人此行的目的地——边州,透露出边地的孤寂和凶险。次句进一步渲染了离别的氛围,友人独自匹马远行,匆匆启程,让人感受到旅途的艰辛和孤独。
第三句通过问句的形式,表达了诗人对友人漫长旅途的担忧和无奈。关山迢迢,前路漫漫,何时才能够抵达终点?这一问既是对友人的关切,也暗示了对归期难卜的忧虑。在唐代,边地使臣往往因为战乱、疾病或恶劣环境而难以生还,因此诗人的这一问背后蕴对友人生死的深深忧虑。
最后一句是全文的点睛之笔,诗人没有直接表达自己的情感,而是通过描绘送别时的场景,将离愁寄托于音乐之中。丝竹本是助兴之乐,但在此刻却因为离别而染上了愁绪,仿佛乐声也在为友人的离别而哀叹。
