中文大辞典全四十册

中文大辞典全四十册

近日,备受瞩目的《英汉大词典》(第3版)在世纪出版园举行的上海译文出版社阅读风向推介会上宣布即将问世。据了解,该词典将于本月底启动印制工作,预计将在4月中旬正式上市首发,首印数量达两万册。这是自词典1989年首次出版以来,继第二版之后的又一次重要更新。这一消息引起了广大读者的热烈关注。

自1975年以来,《英汉大词典》一直是我国规模最大、影响最广的英汉双语词典之一。它被誉为国人智慧的结晶,在海内外被誉为同类词典中的佼佼者。从第一版的上下卷到现在的第三版,这部由我国学者独立编纂的大型英汉双语词典历经多次更新和完善,逐渐获得了国际认可。它不仅被视为远东地区最好的双语词典之一,更是世界范围内最权威的工具书之一。它不仅是联合国翻译处的必备工具书,更是无数语言爱好者案头的必备之物。

《英汉大词典》(第3版)的编纂工作始于两年前,并由复旦大学青年学者朱绩崧接任主编一职。朱绩崧继承了陆谷孙先生的编纂理念,并采用了新型编纂模式。他强调词典内容的真实性和实用性,鼓励网友提供素材并参与编纂工作。他明确表示:“我们寻找的不是简单的例句,而是具有生活源头可追溯的‘例证’。”这种创新的方式旨在确保词典内容的与时俱进,同时也让更多的人参与到知识的建构中来。

此次修订的第三版是对前两版优势继承与融合的基础上进行的全面升级。词典不仅注重语言的共时性与历时性结合,还系统梳理了英语与汉语的对应关系。更令人瞩目的是,第三版增补了大量新词、热词和专业术语,反映了英语语言的最新发展和汉语表达的变迁。在学科知识体系上,词典也进行了全面的勘校和升级,覆盖了自然科学、哲学社科、文学艺术等90多个领域。上海译文出版社社长韩卫东透露,此次修订对大型工具书的编纂技术路线进行了大胆探索和创新,修订内容涉及到总词条数的30%以上。词典还注重融入优秀传统文化和现代化建设的成果,力图展现人自主的英语语言知识体系。值得一提的是,《英汉大词典》(第3版)还将在明年推出轻装版以满足不同读者的需求多样化趋势更加明显。这无疑标志着我国的语言学研究和工具书的编纂工作正迈入新的阶段并取得了重要的进展同时表明了我们对于语言文化的重视和投入力度在不断增强。这一重大成果无疑将为广大读者提供更为丰富和准确的语言学习资料推动我国的语言学研究和文化交流向更高层次发展。


中文大辞典全四十册