
掌握put…on和put on的正确用法,轻松提升英语表达力
大家好我是你们的英语学习伙伴,今天要和大家聊一个超级重要但又容易搞混的英语短语——”put…on”和”put on”这两个短语看起来一模一样,但用法却大不相同很多人学了多年英语,还在傻傻分不清,别担心,这篇文章就是专门帮大家彻底搞懂它们的我会从多个角度深入剖析,结合实际案例和语言学研究,让你不仅知道怎么用,更明白为什么这么用准备好了吗让我们一起踏上这场英语语法探险之旅吧
一、认识”put…on”和”put on”的基本区别
咱们得明确一点:这两个短语虽然拼写相同,但一个是动词短语,一个是动词原形加副词这就像中文里的”看”和”看见”,意思相近但用法不同英国著名语言学家Geoffrey K. Pullum在《英语语法手册》中提到:”英语中很多这样的短语动词,表面相同但功能不同,是学习者常见的难点”
具体来说,”put…on”是一个及物动词短语,后面必须跟宾语(即要”穿上”的东西);而”put on”可以是一个不及物动词短语,表示”上演””表演”的意思,或者作为”穿上”的固定搭配使用让我给你举几个最直观的例子:
比如:”She put her coat on”(她穿上外套)和”She put on her coat”(她穿上外套)在大多数情况下意思相同但如果是”She put on a play”(她上演了一出戏),那就只能用”put on”了
再比如:”He put his shoes on”(他穿上鞋子)和”He put on his shoes”(他穿上鞋子)意思一样但如果写成”He put on shoes”(他穿上鞋子),中间不加物主代词,那就更接近”穿鞋这个动作本身”的意思,常见于描述性语境
语言学家Hilary Chalker在《英语短语动词》中强调:”学习者应该记住,很多短语动词的宾语位置不同,会改变句子的重心”比如:”She put on a red dress”(她穿上红色连衣裙)和”She put a red dress on”(她把红色连衣裙穿在身上),虽然意思基本相同,但前者的重心在”穿”这个动作,后者的重心在”红色连衣裙”这个对象
二、从语义角度解析”put…on”的用法
咱们再从语义角度深入看看”put…on”这个短语你会发现,它通常表示”把某物放在某人身上”的动作,强调的是”对象”和”动作”的关系这个用法在日常生活中非常常见,几乎涵盖了所有穿戴类物品
比如:”He put his hat on”(他戴上帽子)这里的宾语是”his hat”,表示他给帽子这个对象戴上了如果写成”He put on his hat”,虽然语法上也可以,但会稍微弱化”他的帽子”这个对象,更像是泛指”戴上帽子这个动作”
再比如:”She put her makeup on”(她化了妆)这里的宾语是”her makeup”,表示她把化妆品这个整体概念用在了自己的脸上如果写成”She put on makeup”,那就更接近”开始化妆”这个动作本身
根据牛津英语词典的释义,”put…on”的宾语通常是具体的衣物、饰品或化妆品等比如:”put your coat on”、”put your glasses on”、”put your perfume on”等等这些短语中的宾语都是明确的物品,而不是抽象概念
英国语言学家Susan Hunston在《英语短语动词教学》中指出:”学习者应该注意,’put…on’的宾语通常是穿戴者本人的物品,而不是第三方物品比如不能说’He put his brother’s shirt on’,而要说’He put on his shirt'”这个规则虽然不是绝对的,但大部分情况下都适用
三、掌握”put on”作为不及物动词的用法
现在咱们来聊聊”put on”作为不及物动词的用法这种情况相对少见,但非常重要,尤其是当它表示”表演””上演”的意思时这个用法在英语中非常固定,几乎不会变化
最典型的例子就是:”They put on a play”(他们上演了一出戏)这里完全没有宾语,”put on”后面直接跟名词”play”如果写成”They put a play on”,虽然语法上也可以,但会显得有点啰嗦,不如原句简洁有力
再比如:”The school put on a Christmas show”(学校举办了一场圣诞表演)这里的宾语是”Christmas show”,表示学校上演了圣诞节目如果写成”The school put a Christmas show on”,虽然意思一样,但不如原句自然
语言学家David Nunan在《英语教》中提到:”不及物的’put on’通常用于描述表演类活动,这是英语中一个固定的用法模式”比如:”They put on a concert”(他们举办了一场音乐会)、”She put on a puppet show”(她上演了一个木偶戏)等等
这个用法还有一个特点,就是经常和表示表演者的复数名词连用,比如:”The actors put on a great performance”(演员们演得非常精彩)如果单独使用,比如”She put on a show”,那通常表示”她表现得很出色”或者”她闹了一场”的意思,带有一定的情感色彩
四、从历史演变看”put…on”和”put on”的区别
有趣的是,这两个短语的形成还反映了英语语言的历史演变根据历史语言学家Joseph O’Conner的研究,”put…on”这个短语动词形成于中古英语时期,当时英语中很多及物动词短语都是通过动词+宾语的形式出现的
而”put on”作为不及物动词的用法,则是在近代英语时期逐渐固定下来的最初,”put on”可以表示”穿戴”和”表演”两种意思,但随着时间推移,”穿戴”的意思逐渐固定为”put…on”的形式,而”表演”的意思则保留在了”put on”中
这个演变过程其实很自然,就像中文里”看”和”看见”的分化一样早期可能两者混用,但后来为了语法清晰,英语选择了不同的表达方式英国语言学家Penny Ur在《英语教学实践》中提到:”语言的发展总是为了表达更清晰,所以很多早期的模糊用被重新分化”
研究这个历史演变对我们有什么帮助呢它让我们明白这两个短语用法不同是有历史原因的,而不是随机的规则了解历史可以帮助我们更好地记忆和理解这些用法比如,知道”put on”可以表示”表演”这个意思,就更容易记住它不能用于穿戴动作
五、通过语境判断正确用法
说了这么多理论,咱们再来看看怎么在实际语境中判断应该用”put…on”还是”put on”其实很简单,主要看后面有没有宾语,以及这个宾语是表示穿戴者本人的物品还是表示表演活动
让我给你举几个真实生活中的例子:
场景1:早上起床穿衣服
– 正确:”I put my T-shirt on”(我穿上T恤)
– 错误:”I put on T-shirt”(除非后面有定冠词the)
– 解释:这里宾语是”my T-shirt”,表示这是我的T恤,我穿在身上
场景2:化妆
– 正确:”She put her eyeliner on”(她画上眼线)
– 错误:”She put on eyeliner”(除非强调这个动作本身)
– 解释:宾语是”her eyeliner”,表示她把眼线用在脸上
场景3:演员准备上台
– 正确:”The actors are putting on their costumes”(演员们正在穿戏服)
– 错误:”The actors are putting their costumes on”(虽然语法上可以,但不如原句自然)
– 解释:这里强调的是演员和戏服的关系,用”put…on”更自然
场景4:学校准备演出
– 正确:”They are putting on a musical”(他们正在上演一部音乐剧)
– 错误:”They are putting a musical on”(语法上可以,但不如原句简洁)
– 解释:这里表示”上演”这个动作,用不及物的”put on”更合适
语言学家John Sinclair在《语料库语言学》中指出:”短语动词的用法很大程度上取决于语境,而不是语法规则”最好的学习方法就是多看多练,熟悉它们在不同语境中的自然用法
六、常见错误用法及纠正
咱们再来看看一些常见的错误用法,以及如何纠正它们这些错误虽然看起来很小,但却是很多英语学习者都会犯的毛病
错误1:缺少宾语
– 错误:”He put on coat”
– 正确:”He put his coat on”
– 解释:缺少宾语”his coat”,语法不完整
错误2:宾语位置错误
– 错误:”She put on her shoes her feet”
– 正确:”She put her shoes on her feet”
– 解释:宾语”her shoes”应该放在”put”和”on”之间
错误3:用”put on”表示穿戴动作时加了宾语
– 错误:”He put his hat on the table”
– 正
