悠然见南山的见怎么读,想知道这句诗中见字的正确读音及出处

最近,不少朋友通过私信向小珏请教,关于“悠然见南山”中的“见”字究竟应该如何读音,引发了广泛的讨论。部分读者认为应该读作xiàn,将其通假为“现”,而另一些读者则主张读jiàn,表示看见的意思。这首诗出自陶渊明的《饮酒二十首》中的第五首,其全文如下:

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

陶渊明,这位东晋时期的杰出文学家,出身于名门望族,早年也曾怀揣着仕途抱负和拯救苍生的使命感,在官场中沉浮了十余年。然而,经过多次在仕与耕之间反复选择后,陶渊明毅然决然地发出了“不为五斗米折腰”的豪言壮语,最终选择归隐山林。他对世事的洞察和超然,使他纵情于山水之间,尽情歌颂农家之乐,成为了中国历史上第一位田园诗人。

在这众多作品中,这首诗在陶渊明的笔下无疑占据着举足轻重的地位。它没有华丽的辞藻,却以质朴的语言,描绘了田园生活的美好,展现了一幅诗意盎然的画卷,历来备受文人墨客的喜爱和传颂。至于“采菊东篱下,悠然见南山”中的“见”字如何读音,不禁让人想起了苏轼的一段轶事。

实际上,关于这个字的争议由来已久。在《昭明文选》中,昭明太子萧统收录此诗时,将其改写为“悠然望南山”。《昭明文选》在历史上的权威地位,使得这种说法一度颇为流行。直到宋朝时期,仍有学者坚持使用“悠然望南山”的版本。

然而,宋代的大文豪苏轼对此持不同意见,他在《东坡题跋·题渊明饮酒诗后》中明确指出:

“采菊东篱下,悠然见南山”,因采菊而见山,意境与情感相得益彰,此句最为精妙。近年来,一些庸俗的版本将其改为“望南山”,使得整首诗的神韵大失。古人用意深远,而浅薄的学者随意改动,实在令人痛心。

苏轼对于这一字的更改表达了强烈的不满,甚至使用了“庸俗”、“浅薄”、“随意”、“痛心”等带有强烈情感色彩的词汇,显然已经超出了纯粹的文学探讨,带有些许意气之争,这样的做法并不可取。然而,苏轼的观点却非常明确,即“见”字比“望”字更为贴切。

所谓“望”,是指陶渊明在采菊时主动眺望南山,这表明他的心中仍有强烈的期待。“见”则不同,它是一种偶然的行为。陶渊明本意只是采菊,并没有其他杂念,就像他单纯地选择隐居一样。只是因为沉浸于山色之中,不知不觉间,南山便出现在他的眼前。这样,才能体现前面“心远地自偏”的境界。

虽然昭明太子的地位很高,但苏轼的影响力更为深远。因此,自从苏轼对此提出批评后,“望”字便逐渐消失,目前市面上的诗集几乎都采用了“悠然见南山”的版本。然而,令人意外的是,这个“见”字该怎么读的问题,又困扰了许多人。

小珏认为,这原本不应该成为问题。那些主张读jiàn的朋友,无非是将两句诗的主角都视为陶渊明,采菊的是他,见南山也是他。这样的理解,虽然读jiàn没有错,但却将诗句的意境局限化了。相反,如果两句诗的主语并不一致,则更能反映出人与自然和谐相处的静谧之美。

或者,我们可以从另一个角度来理解。既然苏轼已经指出了“望”字的不足,使得人们不再敢使用“望”字,认为那样会缺乏意境。那么,在此处读jiàn,与“望”字又有什么区别呢?显然,苏轼并不在意“见”(jiàn)和“望”的区别,他追求的是“风吹草低见牛羊”的意境。

如果今天的人们仍然在此处读作jiàn,那么读“望”也没有什么大问题,同样能够流传下去。正是因为苏轼的权威性,才使得这个问题本不应该存在任何歧义。

许多读者私信询问小珏,如何才能引导孩子培养阅读唐诗的习惯,进而深入了解中国传统文化。小珏虽然不是教育领域的专家,但我们可以推荐一套《半小时漫画唐诗宋词系列》。这套书讲解深入浅出,通俗易懂,配图丰富,非常适合孩子们进行延伸阅读。无论在哪个时代,多读书总是没错的。而且,平台与商家正在搞活动,一套四本只需99元,没有任何套路。

【兮兮】半小时漫画唐诗宋词系列 4册 ¥99 购买 <script type=”text/javascript” src=”//mp.toutiao.com/mp/agw/mass_profit/pc_product_promotions_js?item_id=6907491630022984196″></script>