《九月九日忆山东兄弟》翻译

《九月九日忆山东兄弟》翻译

今日是重阳佳节,农历九月初九,日期为2022年10月4日。我抄写了唐代文学巨匠王维的《九月九日忆山东兄弟》,让我们一同穿越时空,回到千年前的唐朝,聆听古人的心声,感受他们的情感世界。

《九月九日忆山东兄弟》

王维(唐)

在他乡作客,倍感孤独;

每逢佳节,思念亲人更加浓重。

遥想兄弟登高时,身影缺我一人;

遍插茱萸,心中却感遗憾。

【注解】

(1)异乡:指诗人身处他乡,此处指长安。

(2)异客:他乡之客,即诗人自己。

(3)佳节:美好的节日,这里特指重阳节。

(4)登高:古人有重阳节登高的习俗。

(5)茱萸:一种香草,古人认为在重阳节佩戴茱萸可以驱邪避灾。

【翻译】

我孤身一人在他乡,作为他乡的客人,内心倍感孤独。特别是在这个重阳佳节之时,对家人的思念之情愈发浓烈。想象家乡的兄弟们今天都身佩茱萸登高,却因为我的缺席而感到些许遗憾。

【赏析】

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人在异乡重阳节的孤独和对家人的深深思念。王维通过描绘自己独自在他乡为客的凄凉情景,以及想象家乡兄弟登高的场景,展现了人与人之间的深厚情感纽带。诗中透露出一种淡淡的哀愁和深深的思乡之情,使读者能够感受到诗人的真挚情感。


《九月九日忆山东兄弟》翻译