偷采白莲回的正确解释

偷采白莲回的正确解释

关于白居易的古诗《池上》,小布昨天已经分享了,大家都有读过了吗?是否有些小伙伴对诗中某些字词上海话的发音还有所疑惑呢?没问题,今天我们就一起来学习和掌握这首古诗中正确的上海话发音吧!赶快跟随我一起了解。

古诗朗读

《池上》白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

说文解字

1、撑:读作“cang”,上海话中的发音有其独特之处。

2、白:上海话中浊辅音声母,发音短促而入声,与普通话有所不同。

3、不:读作“八”,清辅音声母,入声,发音短促。请注意,不能误读为“勿”,这是书面语中的文读形式,上海话中的发音类似,比如词语“不过”。

4、藏:读作“尚”,上海话中浊辅音声母。

5、迹:读作“急”,清辅音声母,入声,发音短促。

6、浮:上海话中浊辅音声母,韵母为“欧”。

7、道:同样地,上海话中浊辅音声母,韵母为“凹”。值得注意的是,这首诗在上海话中仍然押韵,韵母为“哎”,而在普通话中已经不押韵了。

现在大家知道这首诗的上海话发音了吗?如果大家有任何建议或者想要了解更多的上海闲话,欢迎向小布提出,让我们一起继续支持和传承上海的文化语言吧!支持上海闲话。


偷采白莲回的正确解释