
1. 识别主语:首先确定祈使句的主语是谁。如果主语是第一人称(如I),那么转述时通常用“he says”或“she says”。如果是第二人称(如you),则用“he says”或“she says”。第三人称单数主语(如he)则用“he says”,第三人称复数主语(如they)则用“they say”。
2. 添加动词:根据主语选择合适的动词。例如,如果主语是第一人称,可以使用“says”;如果是第二人称,可以使用“says”;如果是第三人称单数,使用“says”;如果是第三人称复数,使用“says”。
3. 调整时态:确保时态与原文一致。如果原文是现在时,转述时也使用现在时;如果原文是过去时,转述时使用过去时。
4. 简化结构:转述时可以省略一些不必要的词汇,使句子更加简洁。例如,原文中的“please”可以省略,因为转述句已经包含了请求的语气。
5. 保持一致性:确保转述句中的语法结构与原文保持一致。例如,如果原文使用了疑问句,转述时也应该使用疑问句形式。
6. 考虑语气和情感:有时候,转述时需要调整语气以适应上下文。例如,原文可能是命令或建议,转述时可能需要改为陈述或建议。
7. 检查一致性:确保转述句中的时态、人称和语态与原文保持一致。
下面是一个例子,展示如何将祈使句“Please close the door.” 转换成转述句:“He says, “Please close the door.””(他说道:“请关。”)
这个例子展示了如何通过识别主语、添加适当的动词、调整时态和简化结构来把祈使句变成转述句。记住,转述句的目的是让句子听起来更自然、更地道。
