答谢中书书翻译和注释,带你轻松读懂这篇山水美文

答谢中书书翻译和注释

尊敬的读者,今天我将为您详细翻译并注释《答谢中书书》,助您轻松读懂这篇山水美文。

一、翻译

“收到你的来信,让我倍感亲切。你赞美山川之美,我深感共鸣。自上次相见,已许久未聚,思念之情,难以言表。书信中提及的美景,仿佛置身其中,令人心旷神怡。

“我亦深爱自然之美,尤其是高山流水,翠绿丛林。晨起观霞,夕下赏霞,四时景色,美不胜收。白日里,山川壮丽,令人惊叹;夜晚时,明月高悬,照亮大地,如诗如画。

“你所说之景,我亦曾亲见。犹记那高峰入云,清流见底。静听溪水潺��身边流,宛如天籁之音。登山远眺,心胸开阔,烦恼皆消。此景此情,令人陶醉。

“时光荏苒,岁月如梭。转眼间,已多年未见。思念之情,如江水绵绵不断。愿与你再次相聚,共赏山水之美,畅谈人生理想。”

二、注释

1. 答谢中书书:回信给谢中书的一封信。谢中书,人名,生平不详。

2. 共赏山水之美:共同欣赏大自然的美景。山水,泛指自然景色。

3. 高峰入云:山峰高耸入云,形容山势雄伟。

4. 清流见底:清澈的溪流可以看清底部,形容水质清澈。

5. 潺潺:水流声。形容溪水等水流的声音悦耳动听。

6. 登山远眺:登上高处,远望四周。形容欣赏自然风光的情景。

7. 心胸开阔:心情豁然开朗,视野宽广。

8. 时光荏苒:时间如流水般迅速流逝。

9. 岁月如梭:形容时间过得很快,像织布机的梭子一样迅速。

10. 思念之情,如江水绵绵不断:形容对远方亲人的思念之情,像江水一样连绵不断。

此文以优美的笔触描绘了自然山水的美丽景色,表达了作者对大自然的热爱和对友人的思念之情。通过详细的注释和翻译,希望您能更好地理解和欣赏这篇山水美文。

希望这篇翻译和注释能帮助您轻松读懂《答谢中书书》,让您领略到这篇山水美文的魅力。