学会suggest三招,轻松搞定日常交流小技巧!

动词加宾语加不定式是英语中非常实用的结构,不仅作为考试的重要考点,更在口语中广泛应用。能够与此结构搭配的常用动词包括advise、allow、ask、bear、beg、cause、command、encourage、expect、forbid、force、get、hate、help等。例如:

“我不喜欢女人抽烟。” 英文表达为 “I hate women to smoke.”

再如,”医生建议我完全休息。” 英文表达为 “The doctor advised me to take a complete rest.”

值得注意的是,汉语中的某些表达如“……某人做某事”在翻译成英语时,并不能直接采用这种结构。比如,我们常说“害怕某人做某事”,但英语中并不说 “fear sb to do sth”。正确的表达应该是 “I fear that he will find us.”

同样的,其他汉语表达如“原谅某人做某事”、“拒绝某人做某事”、“惩罚某人做某事”等,在英语中也有着特定的表达方式,不能随意组合。例如,“请原谅我没有早点给你回信。”正确的英文表达应该是 “Excuse me for not answering your letter earlier.”

还有一些常见的汉语表达如“建议某人做某事”、“同意某人做某事”、“通知某人做某事”、“欢迎某人做某事”等,在英语中也不能直接使用 “suggest sb to do sth”、”agree sb to do sth”、”inform sb to do sth”、”welcome sb to do sth”这样的结构。正确的表达方式如:“他妻子建议他。”英文表达为 “His wife suggested he give up smoking.”

在实际应用中,对于某些特殊的表达方式,我们需要特别注意其在英语中的对应表达。例如,“坚持某人做某事”,在英语中并不是 “insist sb to do sth”,正确的表达应该是 “He insisted on my staying there.” 同样的,“希望某人做某事”,“安排某人做某事”,“要求某人做某事”,“感谢某人做某事”,“祝贺某人做某事”,在英语中都有其特定的表达方式。

了解和掌握这些常见的汉语表达在英语中的对应方式,对于提高我们的英语表达能力非常重要。我们也需要不断学习和实践,以更好地运用这些表达方式。