
一定要记住:“I’m your man”的真正含义并非“我是你的男人”!
在英语中,“熟词偏义”这种情况经常发生,有时候单词看似熟悉,但当它们组合在一起时,整体的意思可能会与字面翻译大相径庭。对于学习者来说,这一点尤其需要注意。
“I’m your man”的正确翻译是:我就是你要找的人。比如,“我听说你们公司有空缺,我就是你们要找的人!”这样的表达更能准确地传达原意。
接下来,让我们做一个小测试,看看你能答对多少。
第一题:“the people”指的是哪一项?
A. 指一类人。
正确答案就是这个。在英语中,“the people”常常用来泛指某一类人,而非具体的某个。
第二题:“by oneself”表达的是什么意思?
B. 单独的,独自的。
这个短语的意思是某人独自完成某件事情,表示一种独立的状态或行为。
现在公布今日测试的答案:
“by the day”应该选择:B. 按天计算。
回顾上一期的题目:“spill the beans”是什么意思?答案是A. 秘密。
本文转载自英语口语小镇,仅作公益性分享,版权归原作者所有。如有侵权,请联系删除。希望大家在学习的过程中能够注意细节,避免误解,更好地掌握英语。
